Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - OdePierre

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 2 件中 1 - 2 件目
1
297
原稿の言語
英語 If I were you - Hoobastank
You seem to find the dark
When everything is bright
You look for all that's wrong
Instead of all that's right
Does it feel good to you
To rain on my parade?
You never say a word
Unless it's to complain
It's driving me insane

If I were you
Holding the world right in my hands
The first thing I'd do
Is thank the stars for all that I have
Quote from the song "If I were you" by Hoobastank.
"To rain on one's parade" is an idiom, it would be great if translators could find the corresponding idiom in their language. Otherwise, a literal translation is fine too.

翻訳されたドキュメント
カタロニア語 Si jo fos tu –Hoobastank
フランス語 Si j'étais toi - Hoobastank
27
原稿の言語
スペイン語 Soy siempre fiel a mis principios
Soy siempre fiel a mis principios
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

翻訳されたドキュメント
フランス語 Je suis toujours fidèle à mes ...
ヘブライ語 אני תמיד נאמן לעקרונות שלי
1